During a conversation...what to say?
Em mais uma edição do diário de bordo do How do you say...? [/mundodalua feelings], deixo mais um espaço para esclarecer dúvidas quanto a algumas expressões muito usadas no cotidiano brasileiro, que podem ser utilizadas no inglês. Isso serve pra tornar o brasileiro mais próximo do idioma nativo americano, como se tivesse nascido no local. Brasileiro que é brasileiro sabe que, na hora de contar algo apressadamente, deixa de lado qualquer detalhe mala e vai direto pro "pá, pá, pá"... Em inglês pode-se usar outra expressão: - Dude, you're not gonna believe in this! I was heading to the nightclub when I saw this chick and we were looking at each other for a while and yadda, yadda, yadda , when I asked her... Note que yadda, yadda, yadda preenche o espaço como se fosse o resto da história que não precisa ser necessariamente ouvida. Mais expressões muito usadas no português podem ser encontradas na lingua inglesa. Tente entender essas a seguir: - Well, Mr. Thompson, uhm... I ...